Project Details
Projekt Print View

Die Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij. Uspenskij spisok, 9. 23. Mai

Subject Area Individual Linguistics, Historical Linguistics
Term Funded in 2009
Project identifier Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Project number 136027528
 
Der vorgelegte Band, der zweite von drei Bänden, ist ein Ergebnis das von der Deutschen Forschungsgemeinschaft geförderten Projekts "Lesemenäen Mai". Er soll in der Reihe "Monumenta linguae slavicae dialecti veteris" als tom. LIII veröffentlicht werden. Er enthält nach einem Vorwort in deutscher und russischer Sprache und einem ausführlichen Inhaltsverzeichnis, das sämtliche Überschriften der einzelnen Lesungen mit einer deutschen Übersetzung umfasst, den Abdruck der Texte für den 9. bis 23. Mai in der Fassung des Uspenskij spisok. Wie im ersten Mai-Band wurden in den Apparat unter den einzelnen Textkolumnen nur Hinweise auf das Äußere der Handschrift aufgenommen, was in dem Abdruck nicht wiedergegeben werden konnte (Streichungen, Rasuren, Ligaturen usw.). Wie beim ersten Mai-Band soll der kritische Apparat als gesonderter Band ausgebunden. werden. In der Reihe "Monumenta ..." erhält er die Bandzahl *LIII, die wie auch seine Seitenziffern mit einem Asteriskus versehen ist. An seinem Anfang stehen ein kurzes Vorwort, das Quellen- und Literaturverzeichnis und das Verzeichnis der Zeichen und Abkürzungen des ersten Mai-Bandes, jeweils erweitert um die Angaben, die im ersten Mai-Band noch nicht verwendet wurden. Der eigentliche kritische Apparat besteht aus der durchgehenden Aufnahme der Varianten, die von mir als "Makrovarianten" bezeichnet werden (zu deren Definition s. die Einleitung zum kritischen Apparat des ersten Mai-Bandes, MLS *LI, S. *VII), die die beiden nicht abgedruckten Fassungen der VMC (Sof. und Car.) gegenüber dem Uspenskij spisok aufweisen, dazu, wo vorhanden bzw. ermittelt, aus dem Vergleich mit slavischen Parallelen und griechischen (z.T. lateinischen) Vorlagen. Aus zeitlichen Gründen mussten diese Vergleiche, die Wertung der Varianten wie auch die Einbeziehung weiterer slavischer Parallelen im Verlauf der Arbeit an dem Projekt zunehmend reduziert werden.
DFG Programme Publication Grants
 
 

Additional Information

Textvergrößerung und Kontrastanpassung