Project Details
Projekt Print View

The Evolution of the French Preposition System

Subject Area Individual Linguistics, Historical Linguistics
Term from 2013 to 2018
Project identifier Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Project number 230873427
 
Final Report Year 2018

Final Report Abstract

Die Fortschritte der Informatik und der maschinellen Sprachverarbeitung haben die Voraussetzung dafür geschaffen, dass die Linguistik heute die Möglichkeit besitzt, umfangreiche in Datenbanken gespeicherte historische Textkorpora, die auf verschiedenen Ebenen annotiert sind, qualitativ und quantitativ in einer Weise auszuwerten, von der Sprachwissenschaftler noch vor einer Generation nur hätten träumen können. In Zusammenarbeit mit den in diesem Bereich ausgewiesenen Institutionen (vor allem ATILF in Nancy, Bibliothèque Nationale de France, Paris, Université de Chicago à Paris, etc.) haben wir ein in informatischer Hinsicht vielseitig verwendbares historisches Korpus von etwa 23 Millionen Wörtern erstellt, das die Zeit von 1509-1944 abdeckt und von dem größere Teile 2017 allgemein zugänglich gemacht worden sind. Die auf dieses Korpus angewendeten statistischen Methoden entstammen dem britischen Kontextualismus, der französischen Tradition der Lexikometrie und der Textometrie (ENS Lyon). Die Forschungsergebnisse betreffen einerseits seit langem kontrovers diskutierte Themen, die durch unsere Projektarbeit entscheidbar geworden sind (Beispiel: Gründe des unaufhaltsamen Aufstiegs der Präposition dans seit dem 17. Jh.); andererseits neue Einsichten in das Präpositionalsystem, die in dieser Form bei Antragstellung für uns nicht als Hypothesen vorhersehbar waren (Beispiel: Umgestaltung der Organisation mancher Textarten (Presse, Vulgarisierung) mittels der schnellen Verbreitung von präpositionalen Wendungen wie face à, dans la perspective de, par ailleurs). Ein zu weiterer Forschung anregender Nebenertrag des Projektes besteht in Erkenntnissen zur varietätenlinguistischen Relevanz der Ergebnisse, die zur genaueren Charakterisierung des afrikanischen Französisch oder diachroner Entwicklungsstufen des Französischen im 20. Jh. verwendet werden können.

Publications

 
 

Additional Information

Textvergrößerung und Kontrastanpassung