Text umgeben von Text: Satellitenverse, Vorworte und Kolophone in südindischen Manuskripten (Sammlungen BnF Paris und Stabi Hamburg)
Zusammenfassung der Projektergebnisse
Ausgangspunkt des Projektes war die mehrjährige Zusammenarbeit eines internationalen Teams (europäisch und indisch) zur Aufarbeitung der frühen klassisch-tamilischen Literatur und ihrer Überlieferungsgeschichte. Diese Texte gehen bis auf den Beginn unserer Zeitrechnung zurück und mußten aufgrund klimatischer und materieller Bedingungen seitdem etwa alle hundert Jahre neu kopiert werden. Teil der Arbeit war die Katalogisierung und Digitalisierung der verbleibenden (größtenteils gefährdeten) Manuskripte auf Palmblatt und Papier. Daraus ergaben sich verschiedene Forschungsfragen. Wie funktioniert eine solche langfristige Textüberlieferung unter erschwerten materiellen Bedingungen? Was können uns die Manuskripte selber über die Individuen, die Gruppen, die sozialen Mechanismen sagen, die ihre Produktion ermöglicht haben? Was passiert mit den Textträgern? Aus der Feststellung, daß solche historisch wertvollen zusätzlichen Information in Indien zumeist nur "am Rande" auftauchen, nämlich in Form von Paratexten (Kolophone, Zusätze, Anmerkungen, Glossen, etc.) erwuchs die Notwendigkeit einer größer angelegten Fragestellung auf breiterer materieller Basis. Zwei der in Europa vorliegenden Manuskriptsammlungen, in Hamburg und in Paris, boten ideale Voraussetzungen. Erstens enthielten sie oft deutlich älteres Material als es in Indien zu finden ist. Zweitens waren sie zugänglich als kooperationsbereite Heimatinstitutionen der beiden Antragsteller in dieser deutsch-französischen Kooperation. Drittens waren die beiden Sammlungen komplementär aus inhaltlicher Sicht: beide stammen aus Südindien und decken ungefähr dieselbe Periode ab, kommen aber aus höchst unterschiedlichen kulturellen Kontexten, da die Pariser Sammlung hauptsächlich die lokale Literatursprache Tamil abdeckt, während die Hamburg Sammlung vor allem Texte des überregionalen Sanskrit enthält. Ein grundlegendes Ziel von TST war es, diese beiden schwer zugänglichen - zum Teil nur durch Handlisten dokumentierten - Sammlungen allererst für die Forschung zu erschließen. Die Hamburger Sammlung konnte komplett, die Pariser Sammlung konnte zu signifikanten Teilen digitalisiert werden. Dank der Unterstützung durch einen digitalen Philologen sind beide Sammlungen nun bereits, oder werden sehr bald, online frei zugänglich sein. Hand in Hand mit der Digitalisierung erfolgte die ausführliche deskriptive Katalogisierung mit besonderem Gewicht auf den erwähnten paratextuellen Zusätzen. Durch die kombinierte Webdarstellung von Bildern und Katalogeinträgen sind nun alle Arten von quantitativer Analyse möglich, wie sie zum Beispiel für Kolophone bereits in einem weiteren Projekt geschieht. Auch Provenienzforschung wird auf dieser Basis möglich gemacht. Die hauptsächlichen wissenschaftlichen Ergebnisse werden im kommenden Jahr in einem Band mit Studien zu Paratexten und Provenienz veröffentlicht.
Projektbezogene Publikationen (Auswahl)
-
BnF Indien 765: The Christian Poem Miśihācaritam or Story of the Messiah by the J.E. Hanxleden (1681-1732). TST Online Workshop, 21 septembre 2020. Wilden, Eva. 2019. The Games of Śiva in the Paris Collection. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 10 avril 2019
Vielle, Christophe
-
Cataloguing of Later Akam Grammatical Treatises, Śaiva Purāṇas, and Folk Ballads. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 10 avril 2019
Rajarethinam, T.
-
Cataloguing the Indian Manuscripts of Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 9 avril 2019.
Pasedach, Peter
-
Native and Non-native Knowledge about Tamil as Evidenced by some Items in the Fonds Indien of the Bnf. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 10 avril 2019
Chevillard, Jean-Luc
-
Para-textual Portions in Selected Tamil Siddha Medico-Alchemical Manuscripts. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 10 avril 2019
Kędzia, Ilona
-
Persuading and Informing: Paratexts, Lexicon and Argumentative Structures in Christian Missionary Manuscripts. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 8 avril 2019
Muru, Cristina
-
Some Aspects of the Modular Structure of Colophons in Manuscripts Written in Tamil and Tamilian Grantha Scripts. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 8 avril 2019
Ciotti, Giovanni & Marco Franceschini
-
Stanzas, Imprecations, and Syllabics. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 10 avril 2019.
Francis, Emmanuel
-
Tamil and Manipravalam Vaiṣṇava Manuscripts at the BNF and Stabi collections. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 8 avril 2019
Anandakichenin, Suganya & Erin McCann
-
The Collection of Palm Leaf Manuscripts in the State and University Library: History and Concepts of Presentation. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 9 avril 2019
Müller, Monika
-
The Corpus of Tamil Grammars in the BnF. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 10 avril 2019
D.’Avella, Victor
-
The CSMC Scheme. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 9 avril 2019
Helmholz, Karsten
-
The Intellectual and Religious Traditions of South Asia as Seen Through the Sanskrit Manuscript Collections of the University Library, Cambridge. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 9 avril 2019
Vergiani, Vincenzo
-
The Nepalese-German Manuscript Cataloguing Project, TST kickoff Workshop, Hamburg, 9 avril 2019
Isaacson, Harunaga
-
The Transmission of the Śivadharma in South India: An Overview. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 8 avril 2019
Simini, Florinda de
-
TST in the History of the Indian Manuscripts Collection of the BnF. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 9 avril 2019
Petit, Jerôme
-
Two Groups of Catholic Manuscripts in Tamil. TST Kickoff Workshop, Hamburg, 8 avril 2019.
Trento, Margherita
-
A Note on the Irāmānuca Nūṟṟantāti. In Colophons, Prefaces, Satellite Stanzas: Paratextual Elements and Their Role in the Transmission of Indian Texts edited by Eva Wilden & Suganya Anandakichenin, 485-509. Hamburg: Universität Hamburg.
McCann, Erin
-
Colophons, Prefaces, Satellite Stanzas: Paratextual Elements and Their Role in the Transmission of Indian Texts. Hamburg: Universität Hamburg (Indian and Tibetan Studies 10). vi-623 p. 45 ill.
Wilden, Eva & Suganya Anandakichenin
-
Franceschini, Marco. 2020. Colophons Found in Manuscripts Written in Tamil and/or Grantha Scripts. TST Online Workshop, 21 septembre 2020
Franceschini, Marco
-
Orbiting Material in Tamil Grammatical Texts. In Colophons, Prefaces, Satellite Stanzas: Paratextual Elements and Their Role in the Transmission of Indian Texts edited by Eva Wilden & Suganya Anandakichenin, 223-279. Hamburg: Universität Hamburg
D.’Avella, Victor
-
Palm-leaf Manuscripts of Tamil Christian Works in the BnF Collection. TST Online Workshop, 21 septembre 2020
Trento, Margherita
-
Paratexts of BnF Indien 474 and 475 (Tēmpāvaṇi) and the Life of Jesuit Missionary Saint João de Brito aka Aruḷāṉanta Cuvāmi (BnF Indien 469). TST Online Workshop, 21 septembre 2020
Trento, Margherita
-
Standing Between More than Two Languages: Dialectal Variation in Tamil, as Seen through the Prism of the earlier MSS, of the 1679 Printed Copy and of the later MSS Copies of Antam de Proença’s Vocabulario Tamulico com a significaçam Portugueza. Linguistic encounters in Southeastern India: Tamil, Portuguese, and French, Centro de Linguística de Universidade de Lisboa, Lisbonne, 4 décembre 2019. Chevillard, Jean-Luc. 2020. Two manuscripts Illustrating the Great Importance of the Paris BnF Collection: BnF Indien 221 (Vocabulario tamulico-lusitano) and Indien 113 (Śaiva compilation). TST Online Workshop, 21 septembre 2020.
Chevillard, Jean-Luc
-
Stanzas on the Tirumurukāṟṟuppaṭai: What for? In Colophons, Prefaces, Satellite Stanzas: Paratextual Elements and Their Role in the Transmission of Indian Texts edited by Eva Wilden & Suganya Anandakichenin, 281-330. Hamburg: Universität Hamburg
Francis, Emmanuel
-
The Taṉiyaṉ: Its Role, Evolution and Importance in the Śrīvaiṣṇava Tradition. In Colophons, Prefaces, Satellite Stanzas: Paratextual Elements and Their Role in the Transmission of Indian Texts edited by Eva Wilden & Suganya Anandakichenin, 395-453. Hamburg: Universität Hamburg.
Anandakichenin, Suganya
-
“Grammaire Latin Étendu: Two Portuguese Missionary Tamil Arte (17th cent.).” In: Gerda Haßler & Angelika Rüter (Hrg.) Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft. Extended Grammars. Themenheft. 30.1
Muru, Cristina
-
A Collection Between Libraries: The Hodgson Manuscripts in the Bibliothèque nationale de France, the Bodleian Library, the Royal Asiatic Society, and the British Library. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Formigatti, Camillo
-
A Survey of Paratexts in Tamil Manuscripts. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Rajeswari, T.V.
-
DHARMA and TST projects: Work in Progress and Further Steps. 2nd ENDS Meeting, Hamburg, juin 2021
Francis, Emmanuel
-
Lumière sur des projets numériques autour des inscriptions et manuscrits en tamoul : catalogage, encodage et édition. Les rendez-vous de la philologie numérique, mai 2021
Ruscio, Maxime; Lucas Noëmie & Emmanuel Francis
-
MS Stein Or.d.72, an Old Birch-bark Fragment of the Haravijaya: What Marginal Annotation Can Tell us about the Composition of Kāvya Commentaries. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Pasedach, Peter
-
Networks and Battlegrounds in the Margins of the Amarakoṣa. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Li, Charles
-
Of BL-EAP 1294 and paratextual material. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Anandakichenin, Suganya
-
Opening remarks. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Le Masne de Chermont, Isabelle
-
Recent Advancements in the Analysis of Colophons. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Ciotti, Giovanni & Marco Franceschini
-
Svaraprakriyā: Exclusive Text on Accent. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Ajotikar, Anuja
-
Tables of Content – What For? TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Wilden, Eva
-
Tamil Methods for the representation of Large Numbers, as Attested in Manuscript BnF Indien 203. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Chevillard, Jean-Luc
-
The Ducler Collection of Manuscripts (BnF). TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Francis, Emmanuel
-
The history of Sanskrit Manuscript Collections as a Testimony to the Collaboration between European and Indian Sanskrit Scholars. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Farkondeh, Iris Iran
-
The invocatory verses of Nampi’s Tiruviḷaiyāṭaṟ Purāṇam. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Bhaskar, Neela
-
TST Onward and Upward. TST Paris Workshop, Aubervilliers, 7-8 octobre 2021
Francis, Emmanuel
-
"The Foucaux collection at the BnF: forgotten works of a forgotten scholar." Bulletin d'études indiennes 35: 141–160.
Li, Charles
-
A Portuguese-Dutch Missionary Grammar of Tamil of the Early 17th Century: Its History, its Connections, and its Main Linguistic Features. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Muru, Cristina
-
Blessings in Tamil Manuscripts. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Francis, Emmanuel
-
Brève présentation concernant quelques projets au long cours autour des collections de manuscrits tamouls de la Bibliothèque Nationale de France (BnF). Séance scientifique du laboratoire HTL (UMR 7597), 1er avril 2022
Chevillard, Jean-Luc & Margherita Trento
-
Colophonic Highlights from the Palm-Leaf Manuscript Collection of the SUB. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Ciotti, Giovanni & Marco Franceschini
-
Critical Edition of Tolkāppiyam Collatikāram with Teyvaccilaiyār Commentary: Manuscripts and Print Editions: Some observations. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Nachimuthu, K.
-
Depictions of Citttirakavi in Tamil Manuscripts. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
D.’Avella, Victor
-
Dvirūpakośa by Śrīharṣa (35-3326). TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Ajotikar, Anuja
-
Fishing for Pearls across the Network of Tamil Dictionaries & co. in the BnF: Navigating the Divides between Native and Non-native, Practical and Poetical Lexicography. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Chevillard, Jean-Luc & Margherita Trento.
-
I commenced to Praise Ampalam’s fame: Authorial Prefaces in Tamil Narrative Literature, 12th-19th c. TST Final Workshop, CSMC, Hamburg, 23-25 juin 2022
Tschacher, Torsten
-
Le projet TST. Pour une Europe des Sciences humaines et sociales : Quinze ans de recherche franco-allemande, juin 2022
Francis, Emmanuel & Charles Li
-
Manuscripts of the Poruḷatikāram of the Tolkāppiyam in the UVS Library – A Survey. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Manuel, Indra
-
On Some Hyperreal Manuscripts of the 19th Century. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Li, Charles
-
Paratextual Elements in Shaiva Texts with Special Reference to Periyapurāṇam. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Rajarethinam, T.
-
Paratextual Elements in Tolkāppiyam – Collatikāram Manuscripts. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Saravanan, S.
-
Salutations to Hayagrīva!: A Look at the Śrīvaiṣṇava manuscripts of the Stabi collection. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Anandakichenin, Suganya
-
Satellite Stanzas or not: Kuṟaḷ, Nālaṭiyār, and Paḻamoḻi. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Wilden, Eva
-
Selected Tamil BnF Manuscripts on Medicine, Alchemy, and Yoga and their Paratexts. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Kędzia, Ilona
-
Some Colophons of the Charles d’Ochoa Collection. TST Final Workshop, CSMC, Hamburg, 23-25 juin 2022
Petit, Jerôme
-
TST and Beyond. TST Final Workshop, Hamburg, juin 2022
Francis, Emmanuel
-
TST Final Reports and Prospects. TST Final Workshop, Hamburg, 23-25 juin 2022
Francis, Emmanuel & Eva Wilden
-
Writing Tamil Catholicism. BRILL.
Trento, Margherita
-
Le projet TST. DataLab BnF, avril 2023
Francis, Emmanuel & Charles Li
-
Les manuscrits Vinson de la BnF. Journée d'études tamoules 3 : Julien Vinson (1843-1926), de Karikal à la BNF, INALCO, 11 mai 2023, Paris, France
Francis, Emmanuel
-
On the Transmission of Tamil Poetical Vocabularies, with a Special Focus on the Tivākaram and the Cūṭāmaṇi Nikaṇṭu. In Jñānapraśaṃsā. In Praise of Knowledge: Essays in Honour of E. G. Kahrs edited Alastair Gornall, 95-113. Halle : Universitätsverlag Halle-Wittenberg
Chevillard, Jean-Luc
-
Strategies for Binding Pothi Manuscripts. Tied and Bound: A Comparative View on Manuscript Binding, 155-190. De Gruyter.
Ciotti, Giovanni
-
Using n-akṣaras to model Sanskrit & Sanskrit-adjacent Texts. Perspectives of Digital Humanities in the Field of Buddhist Studies, Hamburg, janvier 2023
Li, Charles
