Die Informationsstruktur in älteren indogermanischen Sprachen: Erweiterung des Korpus
Zusammenfassung der Projektergebnisse
In dem Projekt „Die Informationsstruktur in älteren indogermanischen Sprachen: Erweiterung des Korpus“ wurde das vorhandene Korpus um weitere Autoren mit Texten jüngerer Sprachstufen erweitert. Das Avestische wurde neu in die Untersuchung aufgenommen. Die Überarbeitung der Annotationen aus der ersten Projektphase kam den Arbeiten in der zweiten Phase unmittelbar zugute. Neu war die Verknüpfung der Frage nach dem Wandel von Diskursorientierung zu Syntaxorientierung mit Position und Funktion von Nebensätzen, da diese oftmals Einfluss auf die Position der diskursrelevanten Elemente Topik Fokus und Subjekt nehmen. Insgesamt ist zu konstatieren, dass in den untersuchten altindogermanischen Sprachen Sätze vorkommen, die auf eine diskurskonfigurationale Wortstellung Topik – Fokus – Verb deuten könnten; doch gibt es zahlreiche Abweichungen. Aber auch eine syntaxkonfigurationale Wortstellung trifft für die altindogermanischen Sprachen nicht zu. Vielmehr müssen für jeden Satz, wie es in dem Projekt geschehen ist, die einzelnen Faktoren, die die Position der diskursrelevanten Entitäten beeinflussen können, wie z. B. Verben oder Nebensätze, sorgfältig überprüft werden. Dabei kommt auch dem Satzzusammenhang eine entscheidende Rolle zu. Daher war der Grundsatz, Texte und nicht etwa Einzelsätze zu untersuchen, genau die richtige Methode. Eine Buchpublikation wurde zugunsten der Vervollständigung der Datenbank aufgegeben. Sie umfasst insgesamt ca. 125.970 Wörter (zusammengesetzt aus: ~38.700 Latein, ~32.330 Indisch, ~27.700 Griechisch, ~14.510 Avestisch, ~12.730 Hethitisch/Luwisch/Lykisch). Die Veröffentlichung erfolgte in ANNIS (https://korpling.org/annis3/#_c=SVNBSVNfMS4w). Eine Version 2.0 sowie langfristige Speicherung und Aufbereitung über LAUDATIO ist in Vorbereitung.
Projektbezogene Publikationen (Auswahl)
- Anaphernresolution in altindogermanischen Partizipial‐ konstruktionen, in: Diachronie und Sprachvergleich. Beiträge aus der Arbeitsgruppe "Historisch‐Vergleichende Sprachwissenschaft" bei der 40. Österreichischen Linguistentagung 2013 in Salzburg, hg. von Thomas Krisch & Stefan Niederreiter, Innsbruck 2015, 204‐214
Lühr, Rosemarie
- Modus in indirekten Fragesätzen. Ein Vergleich. Deutsch – Lateinisch – Altindisch, in: Sprachwandelvergleich, hg. von Jürg Fleischer & Horst J. Simon, Berlin 2013, 197‐214
Lühr, Rosemarie
(Siehe online unter https://doi.org/10.1515/9783110313468) - Information Structure and Scribal Tradition in Old Indic, in: Munus acmicitiae. Norbert Oettinger a collegis et amicis dicatum, hg. von H. Craig Melchert, Elisabeth Rieken & Thomas Steer, Ann Arbor/New York 2014, 138‐154
Lühr, Rosemarie
- Komplementsätze im Indoiranischen, in: Historische Sprachforschung 125, 2014, 227‐241
Lühr, Rosemarie
(Siehe online unter https://dx.doi.org/10.13109/hisp.2012.125.1.227)