Die Legende vom Lebensende des Buddha: Ein Beitrag zur Überlieferungsgeschichte. Kritische Edition und Analyse der Mahayana-Fassung.
Zusammenfassung der Projektergebnisse
Das Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra, die mahayanistische Version von der Legende des Lebensende des Buddha, ist trotz seiner Wichtigkeit in der Geschichte des Buddhismus unzugänglich geblieben. Um eine textkritische Grundlage für das Sūtra zu schaffen, wurde eine Edition der tibetischen Übersetzung anhand von vier Blockdrucken und vier Handschriften erstellt. Parallel zu der Bearbeitung der tibetischen Edition wurde die Rekonstruktion der Sanskrit-Fragmente, einschließlich der neu identifizierten Fragmente, fortgesetzt. Diese textkritische Glundlage ermöglicht eine genauere Interpretation des Sūtra, das vielfältige Probleme stellt. Die wichtigsten Themen des Sūtra, die Existenz des Buddha und die sogenannte "Buddha-Natur"-Theorie, wurden interpretiert. Die mahayanistische Entwicklung der Legende wurde durch die Analyse der Konstruktion des Textes verdeutlicht. Ferner wurde die Übersetzungsproblematik im Vergleich mit den chinesischen Übersetzungen behandelt. Neben der eigenen Bearbeitung des Textes wurde eine verstärkte internationale Zusammenarbeit der Wissenschaftler angestrebt: Der zweite internationale Workshop über das Mahāparinirvāṇa-sūtra wurde 2010 in München durchgeführt.
Projektbezogene Publikationen (Auswahl)
-
The Mahāparinirvāṇa-mahāsūtra Manuscripts in the Stein and Hoernle Collections (1), in: Buddhist Manuscripts from Central Asia. The British Library Sanskrit Fragments. Vol. II, Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology, 2009, S. 551-588
Hiromi Habata
-
The Original Text of the Mahāparinirvāṇa-sūtra. Tokyo: Center for Information on Religion, 2009
Hiromi Habata