Digitalisierte Erfassung altägyptischer magischer Texte des Mittleren und Neuen Reiches und deren philologische Analyse als Vorarbeit zu einer Corpusgrammatik und Corpusstilistik
Zusammenfassung der Projektergebnisse
Das DFG-geförderte Projekt DigitalHeka beschäftigte sich in den Jahren 2006-2008 mit dem Corpus der magischen Texte aus dem Ägypten des 3. und 2. vorchristlichen Jahrtausend (Mittleres und Neues Reich). Diese Zaubersprüche gegen Schlangen, Skorpione, Kopfschmerzen, Leibschmerzen, Alpträume, dämonische Gefahren und Ähnliches waren bislang bei der Erforschung der ägyptischen Grammatik und Stilistik unterrepräsentiert. DigitalHeka hat nun Vorarbeiten zu einer Corpusgrammatik und -stilistik der magischen Texte des Mittleren und Neuen Reiches geliefert. Dazu wurde ein Corpus der Zaubertexte erstellt und mit Hilfe des Computers nach Vorgaben des Wörterbuchprojektes der BBAW ausgezeichnet. Das umfangreiche Textcorpus wurde zudem durch zusätzliche, manuell zu erbringende Auszeichnungen erweitert. Neben der sehr effizient erbrachten Schaffung einer digitalen Datenbasis wurden erste Auswertungen am Corpus durchgeführt. Die Ergebnisse sind Aussagen und Auswertungen zu phonemischen, morphologischen, syntaktischen, semantischen, graphischen, textologischen und intertextuellen Stilmitteln, die in den untersuchten Texten Verwendung finden. Bezüglich der Grammatik konnten Graphologie, Morphologie und Syntax der Texte näher betrachtet werden. Sowohl Grammatik als auch Stilistik der Texte wurden durch computerunterstützte Verfahren analysiert und fallweise auch visualisiert. Durch die Arbeiten von DigitalHeka kann nun die Lücke geschlossen werden, die durch das Fehlen dieser Texte bei Grammatik- und Stiluntersuchungen entstanden war. Die Ergebnisse der Textaufnahmen wurden dem Altäggyptischen Wörterbuch an der BBAW zur Verfügung gestellt.
Projektbezogene Publikationen (Auswahl)
- DigitalHeka
Hans-W. Fischer-Elfert