Detailseite
Projekt Druckansicht

Edition des arabischen Textes des koptischen Difnars für die zwölf Monate des koptischen Jahres aus der Hs. A (14. Jh.)

Antragsteller Dr. Nashaat Mekhaiel
Fachliche Zuordnung Katholische Theologie
Förderung Förderung von 2011 bis 2014
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 197487337
 
Das „Difnar“ ist neben dem „Synaxarium“ das wichtigste liturgische Buch der koptischen Kirche und damit einer der größten christlichen Gemeinden des Orients, aus dem in langer Tradition bis heute Hymnen im Gottesdienst gesungen und verlesen werden. Die über die Jahrhunderte in den Gemeinden der koptischen Kirche verlesenen Enkomien des Difnars zählen daher zu den wichtigsten Faktoren, die zum Überleben der koptischen Kirche und zur Bewahrung ihrer Tradition beigetragen haben. Das hier beantragte Projekt verfolgt das Ziel, den arabischen Text der Hymnen aus dem Difnar für die zwölf Monate des koptischen Kirchenjahres von Tūt bis Misrā plus Nasī auf der Grundlage einer Handschrift aus dem 14. Jahrhundert („Hs. A“) erstmals zu edieren. Dieses Projekt schließt sich einem zur Zeit laufenden Projekt, den koptischen Text dieser Handschrift herauszugeben, an. Beide Editionsprojekte sind notwendig, da die bis jetzt unpublizierte Hs. A aus dem ägyptischen Antonius- Kloster am Roten Meer, die nunmehr die älteste bekannte Handschrift des Difnars ist, eine weitaus bessere Textgrundlage als spätere Handschriften liefert, und die bisherige Publikation des koptischen Textes durch De Lacy O’Leary (1926–1930) nur auf mehreren Handschriften aus dem 18. Jahrhundert basiert (und zudem zahlreiche Fehler aufweist).
DFG-Verfahren Sachbeihilfen
 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung