Detailseite
Projekt Druckansicht

Quantifikation im Altitalienischen

Fachliche Zuordnung Einzelsprachwissenschaften, Historische Linguistik
Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft, Experimentelle Linguistik, Typologie, Außereuropäische Sprachen
Förderung Förderung von 2014 bis 2022
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 256240798
 
Erstellungsjahr 2024

Zusammenfassung der Projektergebnisse

Ziel des Projekts war die Analyse des altitalienischen (AI = Altflorentinisch) Quantifizierersystems. Im ersten Teil des Projekts (Laufzeit bis 3/2017), wurden ca. 4.200 Beispielsätze mit den Quantifizierern niente, neuno, nessuno, alcuno, veruno, tutto, nullo aus dem Corpus OVI extrahiert. Die Daten wurden mittels Datentabellen klassifiziert und quantitativ sowie qualitativ analysiert. Hierzu wurde ein komplexes System von Bezeichnern (Tags) entwickelt. Von den Ergebnissen seien hier nur einige genannt: Das Nomen cosa 'Sache' wurde als eine Art "light noun" analysiert, das mit verschiedenen Quantifizierern in Verbindung treten konnte; alcuno 'einige/jemand' fungierte im AI als negatives Polaritätselement und zeigt eine komplexe Interaktion mit der Negation und negativen Quantifizierern. In unserer Analyse von negativen Elementen (sog. "n-words") konnten wir zeigen, dass diese in Abhängigkeit von der strukturellen Position verschiedene Interpretationen aufwiesen. Hierfür mussten wir die Funktionsweise der Negation im AI überprüfen und reinterpretieren. Die in der Literatur zum Altromanischen angenommene Optionalität des "negative concord" im AI erwies sich als nur scheinbar zutreffend. In der zweiten Projektphase wurde unsere empirische Erfassung durch ca. 7500 Beispielsätze mit weiteren Quantifizierern (insbes. molto, distributive Quantifizierer wie ogni, chiunque, ciascun, catun sowie existentielle Quantifizierer d. Typs qual(e)-X) vervollständigt. Die durch die Tags ermöglichte Auswertung der Daten diente als Grundlage für die Beantwortung zahlreicher Forschungsfragen bzgl. der Syntax, Semantik und Pragmatik von Quantifizierern im AI. Schließlich untersuchten wir, welche Änderungen sich auf dem Weg zum MI ergeben haben sowie Parallelen in anderen romanischen Sprachen, einschließlich Phänomene des Sprachkontakts. In theoretischer Hinsicht konnten wir wertvolle Einsichten in Gebiete wie Diskontinuität, die innere Struktur von Q-Köpfen, die syntaktische und semantische Entwicklung von free-choice-Elementen, Negation, Grammatikalisierung (insbes. die Entwicklung von Quantifizierern und Indefinita aus freien Relativsätzen) sowie Phasentheorie.

Projektbezogene Publikationen (Auswahl)

  • A diachronic study of the (negative) additive anche in Italian. Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 227-258.
    Franco, Irene; Kellert, Olga; Mensching, Guido & Poletto, Cecilia
  • On (negative) indefinites in Old Italian. Paper presented at the 38th Jahrestagung der DGfS, University of Konstanz, 24–25 February 2016
    Franco, I.; Kellert, O.; Mensching, G. & Poletto, C.
  • Optional Negative Concord with preverbal N-words. Paper presented at the mini-workshop on negative quantification, University of Frankfurt, June 1 2016
    Franco. I & Poletto, C.
  • Additive and aspectual anche in Old Italian. Romance Languages and Linguistic Theory, 127-142.
    Franco, Irene; Kellert, Olga; Mensching, Guido & Poletto, Cecilia
  • The distribution of quantifiers in Old and Modern Italian. Oxford Scholarship Online. Oxford University Press.
    Garzonio, Jacopo & Poletto, Cecilia
  • La diacronía del indefinido cualquiera, in J. M. Santos Rovira (ed.), Raíces y horizontes del Español. Perspectivas dialectales, históricas y sociolingüísticas. Lugo: Axac, 57–67
    Kellert, O.
  • On “partitive dislocation” in Sardinian: A Romance and Minimalist perspective. Linguistics, 58(3), 805-835.
    Mensching, Guido
  • Evaluative Meanings of Indefinites: A Synchronic and Diachronic Analysis of Spanish cualquiera and Related Elements. Habilitationsschrift, Georg-August-Universität Göttingen
    Kellert, Olga
  • Free choice indefinites in Old and Modern Italian, Journal of Historical Syntax 5.9 (special issue: P. Crisma & G. Longobardi (eds), Proceedings of DiGS 20)
    Kellert, O.
  • The Evaluative Meaning of the Indefinite qualunque in (Old) Italian. Determiners and Quantifiers, 246-284.
    Kellert, Olga
  • Very …. Extracted: On Old Italian molto, in S. Baauw, F. Drijkoningen & L. Meroni (eds), Romance Languages and Linguistic Theory 2018: Selected papers from ‘Going Romance’ 32. Amsterdam: John Benjamins, 249-262
    Rossi S. & Poletto, C.
  • Bare quantifiers and verb second: The view from Old Italian. In N. Catasso, M. Coniglio & C. De Bastiani (eds), Language Change at the Interfaces: Intrasentential and Intersentential Phenomena. Amsterdam: John Benjamins. 95-122
    Rossi, S. & Poletto, C.
  • The Old Sardinian quantifier tot (t) u ‘all’: (Lack of) agreement and a universal numeric quantifier construction. Journal of Historical Syntax, 7(6-19), 1-26.
    Mensching, G.
  • Argentinian Spanish cualunque and Italian qualunque, in O. Kellert, M. Rosemeyer & S. Lauschus (eds), Indefinites in Romance and Beyond. Berlin: Language Science Press, 45–8
    Kellert, O. & Francia, M.
  • Indefinites and quantifiers in Old Sardinian: A corpus-based study, in O. Kellert, M. Rosemeyer & S. Lauschus (eds), Indefinites in Romance and Beyond. Berlin: Language Science Press, 177–214
    Mensching, G.
  • Indefinites in Romance and Beyond. Berlin: Language Science Press
    Kellert, O.; Rosemeyer, M. & Lauschus, S.
  • On the diachrony of Catalan indefinite qualsevol, in O. Kellert, M. Rosemeyer & S. Lauschus (eds.), Indefinites in Romance and Beyond.. Berlin: Language Science Press, 142–177
    Kellert, O. & Enrique-Arias, A.
  • Universal 20 restriction reloaded. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics, 10(3).
    Balsemin, Tommaso; Pinzin, Francesco & Poletto, Cecilia
 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung