Detailseite
Projekt Druckansicht

Sprachliche Variation in Grammatikalisierungsprozessen und areale Grammatikalisierungsmuster

Fachliche Zuordnung Angewandte Sprachwissenschaften, Computerlinguistik
Förderung Förderung von 2015 bis 2021
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 279491945
 
Erstellungsjahr 2021

Zusammenfassung der Projektergebnisse

Grammaticalization is a branch of diachronic linguistics which studies the change of lexical items which develop into grammatical morphemes. A classical example is the development of full verbs with the meaning of ‘want, desire’ (source concept) into future markers (target concept). Even though there is extensive research on grammaticalization (cf. The Oxford Handbook of Grammaticalization, Narrog & Heine 2011), there is relatively little research on how to quantify it in a cross-linguistically comparative way. A prominent exception is the work of Bybee, Perkins & Pagliuca (1994) on "The Evolution of Grammar". While this work was interested in detecting paths of grammaticalization as the one from ‘want’ to ‘future marker’, the present project was focusing on the following two research questions: 1) To what extent is there a parallelism in the evolution of grammatical markers between changes in meaning to more abstract grammatical concepts and changes on the form side (e.g., phonetic reduction of the linguistic sign). This question is known under the term of "meaning/form coevolution". 2) To what extent is grammaticalization a cross-linguistically homogeneous phenomenon, i.e., to what extent are processes of grammaticalization universal? Methods: Since data on grammaticalization are not readily available from the consultation of grammars or from conducting fieldwork, the project cooperated with 29 world-leading specialists with extensive synchronic and diachronic expertise on languages from Africa, Eurasia, Southeast Asia & Oceania, Australia & New Guinea, North America and South America as well as on Pidgin & Creole languages. As a result, it collected some 1,000 paths of grammaticalization. For checking research questions (i) and (ii), the project developed a unified method of measuring grammaticalization on its way from source to target. Given extensive typological differences between languages, finding adequate criteria was a difficult and time-consuming task which resulted in a questionnaire with eight parameters, each of them with four values (1, 2, 3, 4 with increasing grammaticalization). The parameters was based on Lehmann (1995) with some changes plus the parameters of Decategorization and Allomorphy. Each path was analyzed for the eight parameter values of its target and for the question of whether there was a change in value from source to target [+] or not [–]. Results: The project clearly is a pilot project which showed that it is possible to establish a detailed method for statistically quantifying and comparing processes of grammaticalization cross-linguistically. It produced the following main results: On 1): The idea of the "meaning/form coevolution" is clearly too coarse-grained. The parameter of change in meaning, i.e., Semantic Integrity, only covaries with Syntagmatic Variability (freedom of word order) and Paradigmaticity. Form-related parameters like Phonetic Reduction, Bondedness and Allomorphy covary only very weakly with meaning change. Findings like these are completely new in research on grammaticalization. On 2): There are clear indicators of areal variation, e.g. between Africa and Eurasia. For more details, more data will be needed. The database will be submitted to "Cross Linguistic Linked Data" (CLLD).

Projektbezogene Publikationen (Auswahl)

 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung