Detailseite
Untersuchung, Übersetzung und Kommentierung der Fragmente des Aristoteles
Antragsteller
Professor Dr. Hellmut Flashar (†)
Fachliche Zuordnung
Griechische und Lateinische Philologie
Förderung
Förderung von 2000 bis 2003
Projektkennung
Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 5264748
Im Rahmen der deutschen Aristoteles-Gesamtausgabe (Herausgeber: der Antragsteller) sollen die Fragmente des Aristoteles übersetzt, kommentiert und untersucht werden. Die über 1000 Fragmente sind in ihrer Gesamtheit noch nie ins Deutsche übersetzt und adäquat kommentiert worden. Ihr Relevanz erhellt daraus, dass es sich um Zitate späterer Autoren der im ganzen verlorenen Schriften (darunter der philosophisch bedeutsamen Dialoge) handelt, die Aristoteles zu seinen Lebzeiten publiziert hat, die aber später durch die Edition der Lehrschriften (Ende 1.Jhdt.v.Chr.) verdrängt wurden. Die Fragmente sind daher Zeugnisse des Bildes, das man sich im Hellenismus von Aristoteles gemacht hat. Sie repräsentieren Aspekte der aristotelischen Philosophie und Wissenschaft, die durch die erhaltenen Schriften nicht oder nur unvollständig erkennbar sind. Die Ausgabe der Fragmente wird drei Bände umfassen: I) philosophische, poetologische und rhetorische Fragmente (Antragsteller mit Mitarbeiter), II) naturwissenschaftliche Fragmente (Dr. Oliver Heilmann, Trier), III) historische Fragmente (Prof. Dr. Martin Hose München).
DFG-Verfahren
Sachbeihilfen
