Project Details
Projekt Print View

Untersuchung, Übersetzung und Kommentierung der Fragmente des Aristoteles

Subject Area Greek and Latin Philology
Term from 2000 to 2003
Project identifier Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Project number 5264748
 
Im Rahmen der deutschen Aristoteles-Gesamtausgabe (Herausgeber: der Antragsteller) sollen die Fragmente des Aristoteles übersetzt, kommentiert und untersucht werden. Die über 1000 Fragmente sind in ihrer Gesamtheit noch nie ins Deutsche übersetzt und adäquat kommentiert worden. Ihr Relevanz erhellt daraus, dass es sich um Zitate späterer Autoren der im ganzen verlorenen Schriften (darunter der philosophisch bedeutsamen Dialoge) handelt, die Aristoteles zu seinen Lebzeiten publiziert hat, die aber später durch die Edition der Lehrschriften (Ende 1.Jhdt.v.Chr.) verdrängt wurden. Die Fragmente sind daher Zeugnisse des Bildes, das man sich im Hellenismus von Aristoteles gemacht hat. Sie repräsentieren Aspekte der aristotelischen Philosophie und Wissenschaft, die durch die erhaltenen Schriften nicht oder nur unvollständig erkennbar sind. Die Ausgabe der Fragmente wird drei Bände umfassen: I) philosophische, poetologische und rhetorische Fragmente (Antragsteller mit Mitarbeiter), II) naturwissenschaftliche Fragmente (Dr. Oliver Heilmann, Trier), III) historische Fragmente (Prof. Dr. Martin Hose München).
DFG Programme Research Grants
 
 

Additional Information

Textvergrößerung und Kontrastanpassung