Detailseite
Projekt Druckansicht

Präteritumsmorphologie in Tempus und Modalität

Fachliche Zuordnung Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft, Experimentelle Linguistik, Typologie, Außereuropäische Sprachen
Förderung Förderung von 2016 bis 2021
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 289431000
 
Erstellungsjahr 2021

Zusammenfassung der Projektergebnisse

The central aim of this project was to investigate the meaning of past tense morphology, with particular reference to the way it is syntactically represented. In typical cases, past tense morphology simply marks that the event expressed by the verb or predicate is located prior to the time of utterance: (1) Edith bought a car (last year / *next year). But this is not always the case. For example, in the embedded clause of (2) past tense conveys, in its most prominent reading, that the embedded clause expresses that the car owning holds at the time of John’s saying. In such Sequence-of-Tense (SoT) cases, the contribution of the lower past tense appears vacuous. (2) John said he had a car. In other cases, past tense seems to express something different than reference to the past. In counterfactual conditionals like (3a), the past tense in the antecedent conveys that she does not own a car right now, as opposed to (3b) which is neutral with respect to whether or not she owns a car right now. (3) a. If she had a car now, she could drive to school. b. If she has a car now, she can drive to school. Sometimes, past tense is compatible with reference to times in the future too, as in (4). (4) We were meeting up tonight at 7pm, right? (Uttered before 7pm) This project aimed at achieving the following two objectives: O1 A description of the potential typological correlations between the phenomena discussed above and the way they are manifested; O2 A systematic description and understanding of the range of cross-linguistic variation of the phenomena outlined above, such that the co-occurrence of the discussed phenomena, as well as their typological correlations and their ranges of cross-linguistic variation can be naturally captured. As for O1, the project set up a method to investigate the parameters which are at play in counterfactuality and SoT language-internally and cross-linguistically. For this purpose, we designed two complementary questionnaires, one investigating counterfactuality and one investigating SoT. We collected 40 questionnaires of 23 different languages, belonging to 12 different language families overall. As for O2, the project lead to a new theory of counterfactuality in terms of commitment spaces, a new analysis of counteridenticals and counterpossibles, a systematic crosslinguistic investigation into counterfactuals, a new approach to SoT, an account of (past tense) futurates and spelled out the preliminaries of a unified perspective on counterfactuality and SoT in terms of non-actual-veridicality.

Projektbezogene Publikationen (Auswahl)

 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung