Detailseite
Projekt Druckansicht

Translation und Inklusion. Praktiken administrativer Publikumsdifferenzierung (E03 (ehem.B03))

Fachliche Zuordnung Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft, Experimentelle Linguistik, Typologie, Außereuropäische Sprachen
Förderung Förderung seit 2021
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 442261292
 
Das Teilprojekt untersucht, wie staatliche Einrichtungen durch inter- und intralinguale Translation ihr Publikum segmentieren, um eine ‚barrierefreie‘ Adressierung sicherzustellen. Es beobachtet, welchen Menschen Translationsbedürftigkeit zugeschrieben wird, in welchen kulturellen Sinnschichten dies geschieht und welche gesellschaftlichen Felder daran partizipieren. Dabei orientiert es sich an der Leitfrage, inwiefern Translation an der Nivellierung von kulturellen Ungleichheiten mitwirkt und/oder zu einem Differenzaufbau durch Zuschreibung von Fremdheit und Devianz beiträgt.
DFG-Verfahren Sonderforschungsbereiche
Antragstellende Institution Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Teilprojektleiterin Professorin Dr. Dilek Dizdar
 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung