Detailseite
Projekt Druckansicht

Kommentierte Gesamtedition der `Ilias Homeri` des Johann Baptista Rexius

Antragstellerin Dr. Antje Willing
Fachliche Zuordnung Germanistische Mediävistik (Ältere deutsche Literatur)
Förderung Förderung von 2004 bis 2007
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 5433228
 
Ziel des Projektes ist, der Forschung die früheste deutsche Prosa-Übertragung der 'Ilias' - die 'Ilias Homeri' des Johann Baptista Rexius von 1584 - in einer kritischen und kommentierten Ausgabe vollständig zugänglich zu machen. Dies ist nicht nur im Blick auf den überragenden Rang erforderlich, den die 'Ilias' in der europäischen Kulturgeschichte einnimmt, sondern insbesondere auch im Blick auf die große Bedeutung, die der 'Ilias' in der deutschen literarischen Klassik zukommt: Die 'Ilias Homeri' des Rexius gehört zu den Anfängen der deutschen Homerübersetzungen, an deren Ende die klassische HexameterÜbersetzung des Johannes Voß steht, die bis heute unverändert zum Kanon der deutschen literarischen Bildung gehört. Die kommentierte Gesamtedition der 'Ilias Homeri' des Rexius soll Richard Newalds bis heute unangefochtenes Urteil, die deutsche Prosa-Ilias des Rexius stünde dem "Geist des griechischen Originals" näher als andere späthumanistische Homerübersetzungen ins Deutsche, überprüfen und die Grundlage schaffen für eine differenzierte literarhistorische Einordnung und Kritik dieses Werkes.
DFG-Verfahren Sachbeihilfen
 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung