Detailseite
Projekt Druckansicht

Analyse der medizinischen Terminologie in Buch 30 von Shem Tov Ben Isaacs Sefer ha-Shimmush, der hebräischen Übersetzung der medizinischen Enzyklopädie Kitab al-tasrif li-man 'ajiza 'an al-ta'lif von Abu l-Qasim Khalaf ibn 'Abbas al-Zahrawi.

Antragsteller Professor Dr. Gerrit Bos
Fachliche Zuordnung Religionswissenschaft und Judaistik
Förderung Förderung von 2008 bis 2011
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 98505800
 
Erstellungsjahr 2010

Zusammenfassung der Projektergebnisse

Da die bisherigen veröffentlichten Studien von Joseph Hyrtl, Hermann Kroner, Mordecai Etziony, Charles Singer und C. Rabin, sowie Juan Jose Barcia Goyanes zu diesem Thema aufgrund der geringen Anzahl der in ihnen berücksichtigten Termini und der Tatsache, dass keine von ihnen dem Vokabular oder der Übersetzungstechnik eines speziellen Autors gewidmet ist, nur wenig brauchbar sind, konnte durch unsere Analyse der neuartigen medizinischen Terminologie aus dem Bereich der Technik, die sich in Buch 30 von Shem Tov Ben Isaac von Tortosas Sefer ha-Shimmush befindet, diese Lage grundsätzlich verbessert werden. Somit wurde ein maßgeblicher Beitrag zur Kenntnis der allgemeinen mittelalterlichen medizinischen Terminologie geleistet, die zukünftig das Lesen entsprechender Texte vereinfachen wird.

Projektbezogene Publikationen (Auswahl)

  • Medical terminology in the Hebrew tradition. Shem Tov Ben Isaac, Sefer ha-Shimmush. book 30, in: Journal of Semitic Studies, Bd. 55,1/2010, S. 53-101
    Gerrit Bos
 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung